version eurovision
Not Alone
You’re all alone, you’re all alone,
No shoulder wants you to lean on,
You thought this world was too cold
And you’ve made up
A whole new world
Don’t cry, don’t cry little bird
Though you are scared and you’re hurt
You’re gonna wake up
It’s only a dream
And why do dreams make people scream
You’re not alone…
What if it’s all in one kiss
That turns all seeds into trees
The strongest wind into breeze
Enter all doors without keys
What if it’s all in one kiss
That turns all seeds into trees
The strongest wind into breeze
What if it’s all in one kiss
You’re not alone…
|
traduction française
Pas seul
Tu n’es pas tous seul, tu n’es pas tous seul,
Aucune épaule ne veut vous blottir contre elle,
Tu pensais que ce monde était trop froid
Et tu t’es construit
Un tout nouveau monde
Ne pleure pas, ne pleure pas petit oiseau
Bien que tu sois effrayé et tu sois blessé
Tu vas te réveiller
C’est seulement un rêve
Et pourquoi les rêves font parfois crier les gens
Tu n’es pas seul…
Et si c’est par un seul baiser
Que toutes les graines deviennent des arbres
Et le vent le plus fort devient une brise
Que s’ouvrent toutes les portes sans clef
Et si c’est par un seul baiser
Que toutes les graines deviennent des arbres
Et le vent le plus fort devient une brise
Et si c’est par un seul baiser
Tu n’es pas seul…
|