Eurovision 2009

_informations sur le concours 2009
Albanie
Allemagne
Andorre
Arménie
ARY Macédoine
Azerbaïdjan
Belarus
Belgique
Bosnie-Herzégovine
Bulgarie
Chypre
Croatie
Danemark
Espagne
Estonie
Finlande
France
Géorgie
Grèce
Hongrie
Irlande
Islande
Israel
Lettonie
Lituanie
Malte
Moldavie
Monténégro
Norvège
Pays-Bas
Pologne
Portugal
République Tchèque
Roumanie
Royaume-Uni
Russie
Serbie
Slovaquie
Slovénie
Suède
Suisse
Turquie
Ukraine

Monténégro

Just get out of my life
Interprète: Andrea
Auteur: José Juan Santana Rodriguez, Peter Match, Gunter Johansen
Compositeur: José Juan Santana Rodriguez, Peter Match, Gunter Johansen
Langue(s): Anglais

[paroles_wide]version originale

Just get out of my life

Everybody’s saying your love is like a prison
Everybody’s trying to help me to come free
Everybody’s talking ’bout all the things I’m missing
And for all their reasons I must agree

It’s too dangerous when we touch
And I love you much too much
Get out of my life, babe

Just get out of my, out of my, out of my head
Just get out of my, out of my, out of my bed
It’s beyond belief, but true
I became a slave to you

Just get out of my, out of my, out of my dreams
Just get out of my, out of my, out of my scenes
Where I lose all of my drive
While I’m fighting to survive

Just get out of my life
Get out of my life

Well, you were like a moment that makes me feel so lonely
You are like a mountain and I’m afraid to fall
Every time I’m certain you are my one and only
I know if you leave me, I’ll lose it all

‘Cause you’re overwhelming me
You’re too perfect, can’t you see?
Please get out of my life

Just get out of my, out of my, out of my head
Just get out of my, out of my, out of my bed
It’s beyond belief, but true
I became a slave to you

Just get out of my, out of my, out of my dreams
Just get out of my, out of my, out of my scenes
Where I lose all of my drive
While I’m fighting to survive
Just get out of my life

Because I love you
More than you will ever know
Would be hard to let you go
But get out of my life
Get out of my life

It’s beyond belief, but true
I became a slave to you

Just get out of my, out of my, out of my dreams
Just get out of my, out of my, out of my scenes
Where I lose all of my drive
While I’m fighting to survive

Just get out of my life
Get out of my way, hey…
Or just stay

[traduction_wide]

traduction

Sors de ma vie

Tout le monde dit que ton amour est comme une prison
Tout le monde tente de m?aider à m?en libérer
Tout le monde parle de tout ce que je manque
Et pour toutes ces raisons, je dois reconnaitre

Que notre contacte est trop dangereux
Et que je t?aime beaucoup trop
Sors de ma vie,

Sors de ma, de ma, de ma tête
Sors de mon, de mon, de mon lit
C?est incroyable mais vrai :
Je suis devenue ton esclave

Sors de mes, de mes, de mes rêves
Sors de mes,de mes, sors de mes scènes
Où je perds toute volonté
Alors que je me bats pour survivre

Allez, sors de ma vie,
Sors de ma vie

Tu es comme un clair de lune qui donne une impression de solitude
Tu es comme une montagne et j?ai peur de tomber
Je crois toujours que tu es celui qu’il me faut
Je sais que si tu me quittais, je n?aurais plus rien

Car tu me submerges
Tu es trop parfait, ne t?en rends-tu pas compte ?
Je t?en prie, sors de ma vie

Sors de ma, de ma, de ma vie
Sors de mon, de mon, de mon lit
C?est incroyable mais vrai:
Je suis devenue ton esclave

Sors de mes, de mes, de mes rêves
Sors de mes, de mes, de mes scènes
Où je perds toute volonté
Alors que je me bats pour survivre
Sors de ma vie

Parce que je t?aime
Comme personne ne t’aimera jamais
Se serait difficile de te laisser partir
Mais sors de ma vie
Sors de ma vie

C?est incroyable mais vrai :
Je suis devenue ton esclave

Sors de mes, de mes, de mes rêves
Sors de mes, sors de mes, sors de mes scènes
Où je perds toute volonté
Alors que je me bats pour survivre

Sors de ma vie
Sors de mon chemin
Eh, ou alors?reste