Eurovision 2012

A.R.Y. de Macédoine
Albanie
Allemagne
Autriche
Azerbaïdjan
Belarus
Belgique
Bosnie-Herzégovine
Bulgarie
Chypre
Croatie
Danemark
Espagne
Estonie
Finlande
France
Géorgie
Grèce
Hongrie
Irlande
Islande
Israel
Italie
Lettonie
Lituanie
Malte
Moldavie
Monténégro
Norvège
Pays-Bas
Portugal
Roumanie
Royaume-Uni
Russie
Saint Marin
Serbie
Slovaquie
Slovénie
Suède
Suisse
Turquie
Ukraine

Portugal

 


Vida Minha

Interprète  :  Filipa Sousa

Auteur  :  Carlos Coelho

Compositeur  :  Andrej Babic

Langue  :  Portugais

 


 

Version eurovision

Vida Minha

Sigo as ruas da cidade,
velha, escura, imperfeita,
Cheira a beijos de saudade,
numa praça que se enfeita.
Há uma criança que corre,
uma vizinha que espreita,
E em mim só segue o desejo
de chegar p’ra te abraçar.

 

E em mim só segue o desejo
de chegar p’ra te abraçar.

 

Se fosses luz, amor,
ai luz do dia,
Sorriso inspirador
de fantasia.

Se fosses água, amor,
qual água pura
Que mata a sede à flor
da ternura.

Se fosses luz, amor,
ai luz do dia,
Sorriso inspirador
de fantasia.

Mas entre tudo que
possas ser na vida,
Só quero, meu amor:
sejas vida minha.

 

E em mim só segue o desejo
de chegar p’ra te abraçar.

 

Se fosses luz, amor,
ai luz do dia,
Sorriso inspirador
de fantasia.

Se fosses água, amor,
qual água pura
Que mata a sede à flor
da ternura.

Se fosses luz, amor,
ai luz do dia,
Sorriso inspirador
de fantasia.

Mas entre tudo que
possas ser na vida,
Só quero, meu amor:
sejas vida minha.

 

Mas entre tudo que
possas ser na vida,
Só quero, meu amor:
sejas vida minha !

 

traduction française

Ma vie

Je longe les rues de la ville,
vieille, noire, imparfaite,
Elle exhale les baisers nostalgiques,
dans une place qui s’embellit.
Il y a un enfant qui court,
une voisine qui guette,
Et je n’ai que le désir
d’arriver pour t’étreindre.

 

Et je n’ai que le désir
d’arriver pour t’étreindre.

 

Si tu étais lumière, amour,
ô lumière du jour,
Un sourire qui inspire
la fantaisie.

Si tu étais de l’eau, amour,
tel que l’eau pure
Qui assouvit la soif de la fleur
de la tendresse.

Si tu étais lumière, amour,
ô lumière du jour,
Un sourire qui inspire
la fantaisie.

Mais parmi tout ce que
tu puisses devenir,
Je veux juste, mon amour,
que tu sois ma vie.

 

Et je n’ai que le désir
d’arriver pour t’étreindre.

 

Si tu étais lumière, amour,
ô lumière du jour,
Un sourire qui inspire
la fantaisie.

Si tu étais de l’eau, amour,
tel que l’eau pure
Qui assouvit la soif de la fleur
de la tendresse.

Si tu étais lumière, amour,
ô lumière du jour,
Un sourire qui inspire
la fantaisie.

Mais parmi tout ce que
tu puisses devenir,
Je veux juste, mon amour,
que tu sois ma vie.

 

Mais parmi tout ce que
tu puisses devenir,
Je veux juste, mon amour,
que tu sois ma vie.