version eurovision
Shine
Been looking at the sky
wishing on a star
waiting for a brand new start
Living on the edge
closer to the crime
cross the line a step at a time
Now maybe there’s a place
maybe there’s a time
maybe there’s a day you’ll be mine
Now something’s got to give
make a brighter day
all we got to say
Shine into my darkness
shine into the night, my rising sun
drive away the madness
Can you be a masterpiece of love
Sending out a message out above
Telling all the world to show some love
No one’s gone bring me down, bring me down
You are my rising sun
Keep looking up ahead
riding like a wind
open up your heart, let me in
My life is on a string
when I see you smile
our love will last a thousand miles
Now maybe there’s a place
maybe there’s a time
maybe there’s a day you’ll be mine
Now something’s got to give
make a brighter day
all we got to say
|
traduction française
Brille
Observer le ciel
Faire un vœux à une étoile
Espérer un nouveau départ
Vivre sur le fil du rasoir
Au plus près du crime
Franchir la ligne, un pas après l’autre
Il y a maintenant peut-être un endroit
il y a peut-être un temps
il y a peut-être un jour où tu seras à moi
Maintenant quelque chose doit se révéler
Faire un meilleur jour
C’est tout ce que nous avons à dire
Brille dans ma noirceur
Brille dans la nuit, mon soleil levant
Tient toi loin de la folie
Peux-tu être un chef d’œuvre de l’amour
Envoyant un message de là-haut
Disant au monde entier de faire montre d’amour
Personne ne me fera rendre les armes, rendre les armes
Tu es mon soleil levant
Continue de regarder en l’air
filant comme le vent
ouvre ton cœur, laissez-moi y entrer
Ma vie est sur un fil
quand je vois ton sourire
notre amour durera pour longtemps
Il y a maintenant peut-être un endroit
il y a peut-être un temps
il y a peut-être un jour où tu seras à moi
Maintenant quelque chose doit se révéler
Faire un meilleur jour
C’est tout ce que nous avons à dire
|